anonymous communique (translation):

"August 25, 2008. Sabotage of Novartis in Mexico City (D.F.)

Novartis is the second most important customer of the damned h.l.s. laboratory, and we believe it is important to pressure Novartis directly so that they cut their relations with h.l.s. and so this laboratory will close its extermination camp forever.

Yesterday, the night of August 25, the f.l.a. decided to make a visit. We spilled plenty of blood-colored paint on the great white gates that surround this filthy company and we left a message: 'Novartis cut ties with hls.'

Neither the big cities, or the long distances stop us . . .
to abolish exploitation for all and by all possible means.

f.l.a."

Spanish:
"de gosto 2008. saboteada la cede de novartis en mexico d.f.

Novartis es el segundo cliente mas importante para el maldito
laboratorio h.l.s.,y nosotrxs creemos importante hacer presion
directa a novartis con la finalidad de que corte sus relaciones con
h.l.s. y asi este laboratorio cierre para siempre su campo de
exterminio.

La noche de aller 25 de agosto el f.l.a. decidio hacerle una
visita, hemos derramado sificiente pintura color sangre sobre una
de las grandes puertas blancas que rodea a esta asquerosa compañia
y hemos dejado un mesaje: "novartis corta con h.l.s.".

Ni las grandes ciudades, ni las largas distancias nos paran...
hasta abolir la explotacion por y con todos los medios posibles.

f.l.a."