Received anonymously by activists in Italy:
read the orginal spanish version:

August 26 2005 - In the middle of the night we entered inside Morini farm through a hole we created in the fence: with axes and stones we reduced to crumbs Giovanna Soprani's new car and a religious icon she was really tied to, smashed some windows and hit more doors and windows.

No news has come out of this.

Maybe nobody wants people to know that alarms and controls can do nothing and Morini isnot impossible to penetrate.

Giovanna, think if your house door had come down with our bangs... think how many more nights we can decide to come back and meet you...

Close down, it is better!"

original communique:
"26 Agosto 2005 - A notte fonda siamo entrati dentro l?allevamento Morini
attraverso un varco creato nella recinzione: con mazze e sassi abbiamo ridotto in briciole la nuova auto di Giovanna Soprani e un incona religiosa a cui teneva molto, sfasciato alcuni vetri e colpito finestre e porte. Nessuna notizia è trapelata.

Forse non vogliono si sappia che allarmi e controlli non possono niente e che Morini non è impenetrabile.

Giovanna pensa se la porta di casa tua si apriva sotto i nostri colpi... pensa
quante altre notti potremo decidere di tornare a trovarti... Chiudi che è
meglio!".