anonymous report (translation):

"Anson's has not, or more precisely, will not implement a consistent fur free policy, so yesterday, 11/17/2014, we offered some persuasion. In Anson's Berlin store paint was squirted onto jackets. They were not jackets with fur trim, but the message was clear - fur clothes are bad for business! Should Anson's need more food for thought, we will of course provide it and make more jackets unfit for sale.
Inspirational Greetings from Team Paint"

German:
"Ansons kann bzw. will sich nicht an eine konsequente Umsetzung eines Pelzfreien Unternehmens halten, deshalb wurde gestern , am 17.11.2014, Überzeugungsarbeit geleistet. In der Berliner Verkaufsstätte von Ansons wurde Farbe auf Jacken gespritzt. Es handelte sich nicht um Jacken mit Pelzbesatz, aber die Botschaft ist klar - Pelzklamotten sind unwirtschaftlich! Sollte Ansons weitere Denkanstöße brauchen, werden wir diese natürlich auch geben und wir werden weitere Jacken für den Verkauf unbrauchbar machen.
Inspirationsreiche Grüße vom Team Farbe"