reported anonymously:

"We have seen the new Federfauna [European Federation of Farmers, Merchants and Pet Owners] initiative
To give a Hitler award to animal rights; we wanted to answer that:

Taking advantage of the rain that prevents the woods from burning, on Halloween night we set fire to two wooden huts used for hunting in Casnate con Bernate (Co). We also smashed the cages that trap the birds who with their songs recall the victims of hunters.
To see these places of extermination become a pyre and then a pile of ashes was a great pleasure.
Thinking of the surprise that awaits the cowards who can not for some time kill defenseless birds, being easily hidden in their huts, is an even greater pleasure.
As soon as we can, wherever we are, forever strike!
Animal liberation!
LEIDA
Libera E Incendia Danneggiando Aguzzini" [Liberate And Burn Damaging Captors]

Italian:
"Visto la nuova iniziativa di Federfauna
Il premio Hitler agli animalisti abbiamo voluto rispondere così:

Approfittando della pioggia che impedisce al bosco di bruciare, nella notte di Halloween abbiamo dato alle fiame due capanni in legno per la caccia da postazione fissa a Casnate con Bernate (Co), abbiamo anche sfasciato delle gabbie che imprigionano gli uccelli che con il loro canto richiamano le vittime dei cacciatori.
Vedere questi luoghi di sterminio diventare un rogo e poi un mucchietto di cenere è stato un immenso piacere.
Pensare alla sorpresa che attende il giorno dopo quei vigliacchi che non potranno per un pò di tempo uccidere uccellini indifesi, stando nascosti comodamente nei loro capanni è un piacere ancora più grande.
Appena potremmo, ovunque saremo, per sempre colpiremo!
Per la liberazione animale!
LEIDA
Libera E Incendia Danneggiando Aguzzini."