rough translation:
"In the night of 4 to 5 October a group of ALF activists set fire
(with gasoline) a wood statue of a bullfighter located at the entrance
to a village close to Perpignan (area of Roussillon - South of Fance).
On its base, "ALF" was written. The following day there remained
a charred piece. 3 weeks later, the statue was removed.
Several cars inscribed with
drawings of bulls were ransacked (burst tires, broken mirrors and windscreen
wipers) in the surrounding area. The initials "ALF" and "Bullfight
= torture" were written.
ALF South-France"
Original French
communique:
"Dans la nuit du 4 au 5 octobre un groupe de 4 activistes de l'ALF
a mis le feu (avec de l'essence) à une statue en bois à
l'éffigie d'un torero, situé à l'entrée d'un
village près de Perpignan (région du Roussillon - Sud de
la Fance). Sur le socle "ALF" a été inscrit.
La cible avec tout l'éclairage associé a flambé en
dégageant une épaisse fumée noire. Le lendemain il
restait un morceau calciné. 3 semaines aprés, la statue
a été retirée.
Plusieurs voitures avec le
dessin de toros à l'arriére ont été saccagés
(pneus crevés, retroviseurs et essuie-glaces cassés) dans
la grande ville attenante. Avec taggé à l'arrière
le sigle "ALF" et "Corrida = torture".
ALF Sud-France"
|