anonymous report (translation):

"Using one of the earliest methods employed against animal exploitation in Mexico, on June 27 the ALF threw bulbs of red paint at one of its key targets, a KFC in Mexico State.

The manager of this speciesist business had spent thousands of pesos in private security, had put more lighting and had the entire establishment painted because of constant attacks by FLA and other autonomous anticapitalist collectives which had left it quite damaged; the imbecile thought that with these obstacles his multinational business would be sheltered, but it seems not.

The FLA does not stop!"

Spanish:
"Haciendo uso de uno de los primeros métodos empleados contra la explotación animal en México, el día 27 de Junio, el ALF arrojo bombillas de pintara roja a uno de sus blancos esenciales, un KFC en el Estado de México.

El gerente de este negocio especista había gastado miles de pesos en seguridad privada, había puesto mas iluminación y mando a pintar todo el establecimiento, pues los constantes ataques del FLA y de demás colectivos autónomos de lucha anticapitalista lo habían dejado bastante dañado; el imbécil pensó que con estos obstáculos su negocio multinacional iba a estar resguardado, pero parece ser que no.

¡El FLA no se detiene!"