reported by activists in Spain:

"During the early hours of Friday, February 9 we went to the posh flats of four representatives of Novartis in the center of Madrid. On their doorsteps and around the doors we spray-painted clear messages for Novartis to cut their ties with HLS immediately, and we warned them, 'we have an eye on you'. Neighbors were informed about the type of people who live near them and their exact addresses. Afterwards we phoned because we wanted to have a direct conversation with them to explain what we are going to do next. Unfortunately, because of the hour no one answered the phone. They were sleeping peacefully over the dead bodies and chains of millions of animals.
Things are going to change, we promise.
Whether you want it or not, you will cut your ties with HLS. You don't know what's coming next."

Spanish:
"Durante las primeras horas del viernes 9 de Febrero acudimos a las lujosas casas de cuatro representantes de la compañía Novartis en las calles más céntricas de Madrid. En sus portales y alrededores les dejamos pintados claros mensajes en los que se pedía que Novartis dejase su relación con HLS de forma inmediata, y en los que se les advertía de que "vamos a por vosotros". Además se informaba a los vecinos de la clase de personas con las que convivían así como su domicilio exacto. Posteriormente quisimos tener una conversación directamente con ellos por vía telefónica, para explicarles más claramente si era posible hasta donde estamos dispuestos a llegar. Lamentablemente, debido a las horas de la madrugada a las que se les llamó, no conseguimos que nadie descolgase el teléfono. Dormían placidamente sobre los cadáveres y cadenas de millones de animales.

Las cosas van a cambiar, os lo aseguramos.

Lo querais o no vais a dejar vuestros lazos con HLS. No sabeis lo que se os viene encima."