anonymous report (translation):

"The traditional festivals have their propaganda for consuming animals in various forms with the names of 'meat, seafood, bacon, chop', denying that behind these names are corpses of dead animals.
In a decentralized way, we have been making propaganda for animal liberation in the street, for those victims who have no name, only numbers and are objectified everyday.
This campaign is being carried out in Barcelona and the rest of Catalonia.
If not you, who?, if not now, when?
Let propaganda be also that of the oppressed."

Spanish:
"Las tradicionales fiestas tienen su propaganda para consumir animales en diversas formas con los nombres de 'carne, marisco, bacon, chuleta', negando que detrás de esos nombres hay cadáveres de animales muertos.
De manera descentralizada se viene haciendo propaganda por la liberación animal en la calle, por esas víctimas que no tienen nombre, sino números y son cosificados en el día a día.
Esta campaña se viene realizando en Barcelona y resto de Cataluña.
¿Si no tú, quién?, ¿si no ahora, cuándo?.
Que la propaganda sea también la de las oprimidas."